Tuesday, October 23, 2007

ponderings

so my son is watching a b-rated Pixar wannabe animated cartoon where the mouth movement doesn't quite match the words being spoken. I am fascinated with the origins of speech impediments, having known persons with some really bizarre ones. I had heard that it more beneficial that Spanish shows subtitle, as one can see the formation of words, unlike European television that dub in their language. I wonder what affect these shows will have on young minds trying to master their tongue. It is times like these I wish I had my doctorate in whatever science and a big college grant to do research on the subject.

No comments: